如果听到老外对你说Myphoneisalemon,不要认为人家的意思是“我的手机是一个柠檬”。
我们一起来看看到底是什么意思吧!
Myphoneisalemon.
≠我手机是个柠檬
大家都知道lemon除了有柠檬的意思,还有另外一个意思:“蹩脚的人或物;无用的东西”。
老外说Myphoneisalemon.
意思是“我手机不好用了(是个蹩脚货)”。
但用来形容人表示“无用、笨蛋”,相当于批评之类的话,相信你听了也会不舒服。
Yourealemon.
你是个无用之人。
我们再来看看其它容易搞错的英语表达!
Ascoolasacucumber.
≠像黄瓜一样酷
Ascoolasacucumber的意思是“很镇定、沉着”,尤其是在压力面前表现得很淡然。
如果说一个人ascoolasacucumber,是说TA很放松,情绪很稳定。
Wemustkeepascoolasacucumberinanemergency.
我们要在危急时刻保持镇定自若的。
Bananaoil
≠香蕉油
“bananaoil”不只是字面指“香蕉油”的意思,按照俚语的地道解释意思是嘴巴上抹了香蕉油,寓意油嘴滑舌、花言巧语的意思。
Cutoutthebananaoil,flatterywillgetyounowhere!
别花言巧语了,吹捧是不会使你捞到好处的!
Apple-polisher
≠苹果磨光器
千万不要从字面意思理解成“苹果磨光器”!
苹果都磨得光亮,这形容马屁精”擦鞋“有异曲同工之妙。
在看美剧的时候,通常我们会看到一些对白来形容“马屁精”,那就是apple-polisher。
Johnisanapple-polisher-healwaysagreeswithwhateverthebosssays.
约翰是个马屁精,不管老板说什么,他都赞同。
Duang~Duang~Duang!
七月已经到来,你放假了吗?
假期学英语,线话英语来帮你!
足不出户,在家轻松学口语!“七月消暑”专属优惠等您来!扫描添加顾问小姐姐